Sztuczna inteligencja vs tłumacz człowiek – gdzie dziś jest granica automatyzacji tłumaczeń?
Rozwój sztucznej inteligencji (AI) i narzędzi automatyzujących tłumaczenia na dobre zmienił branżę językową. Od prostych translatorów po zaawansowane modele językowe, AI umożliwia błyskawiczne tłumaczenia na niespotykaną dotąd skalę. Ale gdzie kończy się efektywność automatyzacji, a zaczyna niezastąpiona rola tłumacza człowieka – szczególnie w sektorze tłumaczeń IT, tłumaczeń informatycznych i tłumaczeń przysięgłych online?